全台灣所有不求甚解、沒查來龍去脈、只隨著兩個英國人起舞的人最無知,這種人包含了一部分曾對MV事件發表看法的圖文部落客及各大趁機宣傳反歧視的粉絲頁。因為上次《歪國人》結怨,等著看好戲的女權支持者、或是一直對他們音樂不以為然、甚至反感的文青跟意見領袖們,還有一大票聽到ISIS恐攻就嚇到屁滾尿流的台灣人,甚至是直接跑去玖壹壹官網要求道歉,看到他們失敗的公關回應就幸災樂禍的人,以及反映根本慢半拍,慢到完全失職的台灣媒體。
目前分類:【轉錄】好文分享 (98)
- Aug 29 Mon 2016 17:31
[轉錄]把伊斯蘭教貼暴力標籤 是合理還是無知?
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1472419047.A.7B8.html
全台灣所有不求甚解、沒查來龍去脈、只隨著兩個英國人起舞的人最無知,這種人包含了一部分曾對MV事件發表看法的圖文部落客及各大趁機宣傳反歧視的粉絲頁。因為上次《歪國人》結怨,等著看好戲的女權支持者、或是一直對他們音樂不以為然、甚至反感的文青跟意見領袖們,還有一大票聽到ISIS恐攻就嚇到屁滾尿流的台灣人,甚至是直接跑去玖壹壹官網要求道歉,看到他們失敗的公關回應就幸災樂禍的人,以及反映根本慢半拍,慢到完全失職的台灣媒體。
全台灣所有不求甚解、沒查來龍去脈、只隨著兩個英國人起舞的人最無知,這種人包含了一部分曾對MV事件發表看法的圖文部落客及各大趁機宣傳反歧視的粉絲頁。因為上次《歪國人》結怨,等著看好戲的女權支持者、或是一直對他們音樂不以為然、甚至反感的文青跟意見領袖們,還有一大票聽到ISIS恐攻就嚇到屁滾尿流的台灣人,甚至是直接跑去玖壹壹官網要求道歉,看到他們失敗的公關回應就幸災樂禍的人,以及反映根本慢半拍,慢到完全失職的台灣媒體。
- Apr 26 Tue 2016 14:39
把所有的女生分成兩大類
把所有的女生分成兩大類,一種是「對你有感覺的」,一種是「對你沒感覺的」,只要你這輩子都和「對你有感覺的」互動相處,對「對你沒感覺的」保持適當的距離,你的人生,我保證過的比皇帝還要寫意。
一個聰明的男生會以最快的速度找出身邊所有的「對你有感覺的」,然後在「對你有感覺的」當中挑一個變成自己的女友。而不是浪費時間、花一堆力氣意圖想把一個「對你沒感覺的」改造成「對你有感覺的」。
一個聰明的男生會以最快的速度找出身邊所有的「對你有感覺的」,然後在「對你有感覺的」當中挑一個變成自己的女友。而不是浪費時間、花一堆力氣意圖想把一個「對你沒感覺的」改造成「對你有感覺的」。
- Jan 07 Wed 2015 17:18
[轉錄]江蕙演唱會四問,台灣怎麼了?(by王美珍)
[轉錄]江蕙演唱會四問,台灣怎麼了?(by王美珍)
江蕙演唱會一票難求的種種爭議,終於在昨晚(7日)結束。台灣社會一如往常,一路罵到尾。這次,挨罵的包括寬宏藝術、 文化部、甚至江蕙本人。一場演唱會,宛若一面鏡子,映照出許多台灣怪象。敲敲心門,我們能否有勇氣自問:台灣,真的是一個夠文明的社會嗎?
江蕙演唱會一票難求的種種爭議,終於在昨晚(7日)結束。台灣社會一如往常,一路罵到尾。這次,挨罵的包括寬宏藝術、 文化部、甚至江蕙本人。一場演唱會,宛若一面鏡子,映照出許多台灣怪象。敲敲心門,我們能否有勇氣自問:台灣,真的是一個夠文明的社會嗎?
- Jul 21 Sun 2013 11:55
[轉錄]關於臉書(by laechan)
臉書用法的基本原則:要玩臉書,不要被臉書玩。
我臉書好友頂多幾十個,大多是以前的同學或線上遊戲的同伴,有些同學原本失聯還是靠臉書找到並加入的,線上遊戲的同伴部份則是現實中也認識或想要認識的才會加(所以也不多)。
我臉書好友頂多幾十個,大多是以前的同學或線上遊戲的同伴,有些同學原本失聯還是靠臉書找到並加入的,線上遊戲的同伴部份則是現實中也認識或想要認識的才會加(所以也不多)。
- Mar 14 Thu 2013 21:00
[轉錄]確認偏誤
確認偏誤(或稱確認偏差、肯證偏誤、驗證性偏見)是個人選擇性地回憶、蒐集有利細節,忽略不利或矛盾的資訊,來支持自己已有的想法的片面詮釋。
這種偏見尤其顯見於感情問題和傳統觀念。例如,當談及槍枝管制問題時,人們常偏好支持自己原立場的觀點,也傾向將模稜兩可的事實做有利於自己的解釋。偏見的搜索、理解和回憶,常被用來說明態度極化(即使爭論雙方都依附於相同的根據,爭執仍變得極端)、信念固著(在反證出現後依然堅信原有看法)、非理性首因效應(即強烈的「先入為主」效應)及錯覺相關(對二件偶然事件做無根據的連結的傾向)等現象。
這種偏見尤其顯見於感情問題和傳統觀念。例如,當談及槍枝管制問題時,人們常偏好支持自己原立場的觀點,也傾向將模稜兩可的事實做有利於自己的解釋。偏見的搜索、理解和回憶,常被用來說明態度極化(即使爭論雙方都依附於相同的根據,爭執仍變得極端)、信念固著(在反證出現後依然堅信原有看法)、非理性首因效應(即強烈的「先入為主」效應)及錯覺相關(對二件偶然事件做無根據的連結的傾向)等現象。
- Oct 29 Mon 2012 22:12
[轉錄]最美的刺青(by 喬)
- Sep 05 Wed 2012 18:17
[轉錄]關於台北(by Y8)
- Sep 03 Mon 2012 00:30
[轉錄]有沒有台灣女生優點的八卦?(by FallRed)
- Aug 22 Wed 2012 18:17
[轉錄]你快樂嗎?(by 李心潔)
因為我太熱愛生命了,也很享受生活,同時我也是一個比較敏感的人,所以對於這個世界、對於愛、對於人性,對於很多事情我都有太多的感受,因此我就需要很多的出口。我覺得創作就是一個非常好的出口,可以把自己所有不同的情緒和經歷透過創作與大家分享,它還可以變成一個作品留下來。
創作除了是一個出口之外,更多的是「面對自己」。因為我們在成長的過程中,一定會遇到很多事情,有時候你會覺得自己也不是很了解自己,很容易迷失,或是變得不快樂,自己也不知道為什麼。在創作的過程中,它是一種很安靜的狀態,這是一個非常好的時刻。
- Apr 26 Thu 2012 15:20
[轉錄]關於台灣男女市場與兩性(by 卡不顛)
- Mar 10 Sat 2012 00:09
[轉錄]如何安慰關心男友(當個稱職的女朋友) ?(by 小逸)
- Feb 28 Tue 2012 01:02
[轉錄]R: [問卦] 台灣沒有暢銷小說家?(by ikoyumi)
我同意關鍵在於讀者,我覺得有更大的因素是在閱讀風氣和閱讀年齡層。現在尤其覺得台灣人在出社會以後閱讀的時間和機會都明顯下降。
以前在國外待過幾年也工作過,發現國外在出社會後很多人仍保持閱讀習慣。因為穩定的工時會讓人有時間做健全的身心發展,主要閱讀族群的年齡層更容易控制出版書籍的種類,國外自有一派青少年文學專寫給小少年或是青少年閱讀,而這些書籍很少會成為社會閱讀族群的主流。
以前在國外待過幾年也工作過,發現國外在出社會後很多人仍保持閱讀習慣。因為穩定的工時會讓人有時間做健全的身心發展,主要閱讀族群的年齡層更容易控制出版書籍的種類,國外自有一派青少年文學專寫給小少年或是青少年閱讀,而這些書籍很少會成為社會閱讀族群的主流。
- Feb 23 Thu 2012 20:16
[轉錄]林書豪,控衛?得分後衛?(by farain)
林書豪最近颳起的旋風,媒體瘋狂的報導,瞬間爆量增加了許多林迷,然而同時質疑的聲音也從未斷過,包括許多不知為何恨不得林書豪爛掉的鄉民,最主要的質疑點在於他的出手次數,與失誤次數,也有人認為他適合得分後衛,而不是控球後衛,但真的是如此嗎?
我是太陽迷,也是Nash迷,我大概於M.Jordan第二次三連霸時期開始看NBA,和大部分的人一樣迷醉於他華麗的得分技巧,而不懂也不會欣賞當時是公牛最強對手爵士的團隊打法,尤其是可稱為NBA最偉大控衛之一的John Stockton的組織技巧。
我是太陽迷,也是Nash迷,我大概於M.Jordan第二次三連霸時期開始看NBA,和大部分的人一樣迷醉於他華麗的得分技巧,而不懂也不會欣賞當時是公牛最強對手爵士的團隊打法,尤其是可稱為NBA最偉大控衛之一的John Stockton的組織技巧。
- Jun 16 Thu 2011 00:03
[轉錄]村上春樹於加泰隆尼亞的得獎演講全文翻譯:以非現實性的夢想家而言
以非現實性的夢想家而言
我,在兩年前的春天曾經拜訪過巴賽隆那。簽名會的時候,聚集了大批的讀者。他們排成長長的行列,花了一個半小時也沒辦法全部簽完。如果要說為什麼花了這麼久的時間?則是因為有許多的女性讀者希望我親吻他們,而且親吻都花了些時間。
我,在兩年前的春天曾經拜訪過巴賽隆那。簽名會的時候,聚集了大批的讀者。他們排成長長的行列,花了一個半小時也沒辦法全部簽完。如果要說為什麼花了這麼久的時間?則是因為有許多的女性讀者希望我親吻他們,而且親吻都花了些時間。
- Apr 15 Fri 2011 00:18
[轉錄]出國伴遊(by YU0121)
- Mar 22 Tue 2011 23:22
[轉錄]張鶴齡
張鶴齡乍看之下雖非善類,但伴隨著時間浪潮推移著友情,偶爾瞧那嘴賤卻字字珠璣的言論居然是種樂趣,使人心生嚮往,無法自拔。──戥芮先生
- Nov 26 Fri 2010 10:16
[轉錄]閱讀英譯版的必要性(by ds1441)
我想說,執意要在翻譯問題上吹毛求疵,認為沒有自學作者語言就不能通讀村上的人,你應該先想想自己有沒有那個程度日文學得比賴明珠好,你在情感的捕捉上是不是有過人的敏銳,如果既不是什麼天才又只是個20來歲的平凡人,為什麼你會認為自己的閱讀會比賴明珠更接近村上春樹的原意?而且如果真的有所謂村上的原意這種東西的話,你應該閱讀散文多於他的長篇小說,他相當不吝於在散文中表現自己大叔的性格,赤裸的厭惡他看不順眼的事情,不會只是讓你在長篇小說裡無數的暗喻中尋找那被你過度延長的精神意義。
- Jul 21 Wed 2010 19:28
[轉錄]關於女王(題目我自訂的)(by Masturbate)
- Jul 13 Tue 2010 23:55
[轉錄]他的意外(by 小粉絲)
- Jun 11 Fri 2010 13:35
[轉錄]福神漬式的懷疑(by 村上春樹)
看電視上的棒球轉播時,看到賽後採訪中撥音選手問捕手:「你覺得今天投球的滿意度算是一百分中的幾分?」這種問題有什麼意義呢?這樣問的播音員,大多會在投手回答:「嗯,這個嘛-大概90分」的時候說:「哦,是嗎,90分嗎?」就結束。話就這樣打住。至於90分這自我評價,是在什麼樣的標準和體系上成立的,則不再加以分析。就和收到考卷,也不反省哪裡錯了,就吵著說:「哇,90分,90分」的小學生沒什麼兩樣。
本來所謂一百分滿分,是以什麼為基準而設定都曖昧不明,那麼說到「90分」時,能說:「哦,是嗎?」地接受的一方,我覺得很奇怪。如果要說只不過是運動而已嘛,又何必一一追究,真不通人情世故,我也沒話說。採訪時間本來就短,而且人家本人都說90分了,就90分算了吧,也有這種想法。不過職業棒球投手的自我評價,應該也分嚴格的人和不嚴格的人。其中或許有人說:「贏了就一百分,輸了就零分!」這樣單純的人。把事情歸結在「90分吧」、「哦,是嗎?」這樣一問一答之間就解決掉,實在相當勉強,播音員應該也多少感到一些不妥。然而明明感到不妥,卻還是一天過一天地繼續問著:「你覺得今天得到幾分?」,已經超越了easy(簡化)和open pattern(一成不變)的範圍,明顯是一種無意義的消耗。
本來所謂一百分滿分,是以什麼為基準而設定都曖昧不明,那麼說到「90分」時,能說:「哦,是嗎?」地接受的一方,我覺得很奇怪。如果要說只不過是運動而已嘛,又何必一一追究,真不通人情世故,我也沒話說。採訪時間本來就短,而且人家本人都說90分了,就90分算了吧,也有這種想法。不過職業棒球投手的自我評價,應該也分嚴格的人和不嚴格的人。其中或許有人說:「贏了就一百分,輸了就零分!」這樣單純的人。把事情歸結在「90分吧」、「哦,是嗎?」這樣一問一答之間就解決掉,實在相當勉強,播音員應該也多少感到一些不妥。然而明明感到不妥,卻還是一天過一天地繼續問著:「你覺得今天得到幾分?」,已經超越了easy(簡化)和open pattern(一成不變)的範圍,明顯是一種無意義的消耗。