有時對於國人的習俗與禁忌感到無奈,有信仰是好的沒錯,但太過於沉迷信仰就不好了。

昨天才學到關於包結婚禮金的不成文規定(也是有很大的學問吶),我只知道基本的禮儀而已,好比只能包偶數不能單數且得避開4這個數字,因為4(ㄙˋ)跟死(ㄙˇ)音雷同,這還說得過去,但沒想到在喜宴紅包的禮金居然不能有8這個數字,我以為國人最喜歡這個數字了,因為跟發(ㄈㄚ)相近,這未免也太奇怪了,我心裡嘀咕著。

經過明察暗訪終於有了答案,原來台語發音的8(ㄅㄝˋ)跟別(ㄅㄧㄝˊ)雷同,而別有離別的意味,在結婚場合不是恰當。說真的還挺莫名奇妙的,早期的國人除了外省人以外我想都說閩南語居多吧,就像我阿嬤一樣連國語都不會講,最好是他們知道台語發音的8跟國語發音的別相近啦,實在太虎濫的。

若要這樣講的話,我認為國語發音的8(ㄅㄚ)跟台語發音的別(ㄅㄚˇ)人還比較相似咧,不過最靠近的應該是台語發音的8(ㄅㄝˋ)與台語發音的分別(ㄅㄝˋ)才對吧。

所以這不是迷信是什麼,根本是一種無知的表現,最好是因為包了數字有8的禮金導致新郎新娘最後離別啦。看看我們台灣內政部統計處去年統計的資料,99年全年有58037(平均一天有159對)對夫妻離婚,這些資料不是我亂掰的噢,全都可以在內政部統計處的網站查到(http://www.moi.gov.tw/stat/index.aspx)。我才不信是因為他們有收到數字8的禮金所以才離別的。

話說回來我也有收過喜帖參加婚禮包過紅包的幾次經驗。有個高一同班同學前幾年準備要結婚時在MSN上面問我他婚宴那天有沒有空。我跟他就只同班一年而已,高二高三在學校碰到當然還會聊上幾句,但念大學後就幾乎沒什麼聯絡了,惟獨畢業後曾經開過一次六人的小小高一班聚而已。雖然高一時真的頗要好的,但後來就都沒聯絡了。我沒料到他會問我要不要去參加,當時問他高一同學有誰參加,結果才去一個(還跟我不是很不熟)。最後我就呼嚨敷衍過去,沒想到結婚前一個月居然收到喜帖,當然我也沒管老一輩的人說收到帖子就算人沒到禮金也要到的習俗了。

真搞不懂他為什麼有這個臉放帖子給我(真希望他不要看到這篇文章),囧。

我這個人長越大後就越懶得交際,這裡的交際是指說跟新認識的人變熟變很要好,不過基本的客套與人應對進退該有的禮貌還是有的。打個比方好了,因為打球的關係我認識了幾個球友,打球碰面時能夠侃侃而談哈拉幾句但其實私底下也不會連絡即使有對方電話,了不起頂多就是打完球大家一起吃個晚餐喝個飲料逛個鞋店而已。之前他們結婚,說真的當時有考慮是否要去,但最後決定還是作罷,因為禮金也不便宜吶,現在大環境那麼不好,真的是能省則省噢。

所以我還蠻佩服那種一直參加婚禮包紅包的人,如果說本身就是個開朗好相處朋友很多的傢伙那就算了,最怕的就是自以為跟對方很好很麻吉的那種,結果人家有禮金收當然對你笑容滿面,但內心也沒有把你推心置腹,這種的就太得不償失了。

當然喏,像我這種包出去的少但是收進來的也絕對是會很少就是了,嗚嗚。
arrow
arrow
    全站熱搜

    逼魔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()